Identifiez-vous Créez un compte

section d’aide aux victimes et aux témoins en chinois

Voix:
Phrase "section d’aide aux victimes et aux témoins"
TranductionPortable
  • 受害人和证人科
Phrases
  • Section d’aide aux victimes et aux témoins
    行政助理人员 受害人和证人科
  • En outre, la Section d’aide aux victimes et aux témoins ne dispose actuellement sur le terrain d’aucun véhicule expressément réservé pour le transport de témoins, ce qui crée des difficultés lorsqu’il y a beaucoup de travail et que tous les véhicules sont pris.
    此外,被害人和证人科目前在外地没有专用车可用来接送证人。 在外地活动多的时候这是个问题,对于使用车子会发生冲突。
  • Dans un certain nombre de cas, des augmentations de ressources sont demandées alors même que les indicateurs ne font apparaître aucune augmentation marquée du volume de travail, voire accuse dans quelques cas une diminution (il en est ainsi, par exemple, des indicateurs du volume de travail concernant la Section d’aide aux victimes et aux témoins ainsi que de la Section de sécurité et de protection).
    在一些情况下,尽管指标显示工作量无明显增加或甚至有了减少(例如,受害人和证人科以及警卫和安全事务科的工作量数据),却仍要求增拨资源。
  • En outre, le Groupe de la sécurité du Bureau de liaison de Sarajevo assure la protection du Procureur, du Procureur adjoint et des enquêteurs qui se déplacent sur le terrain dans le cadre de missions sensibles et contribue, avec la Section d’aide aux victimes et aux témoins, à localiser les témoins et à organiser leurs voyages au niveau local.
    此外,萨拉热窝外地办事处警卫股向旅行到外地进行敏感任务的检察官、副检察官和调查人员提供人身保护,并且协助受害人和证人科去寻找证人和安排当地旅行。
  • À propos de la Section d’aide aux victimes et aux témoins, le Comité consultatif note qu’il est proposé d’y transférer un poste P-2 et d’y créer 17 nouveaux postes (3 postes P-2 et 14 postes d’agent des services généraux), dont neuf sont prévus pour éviter d’avoir recours à du personnel temporaire pour remplir les fonctions d’«aide-témoin».
    关于这一点,咨询委员会注意到拟拨一个P-2员额给受害人和证人科,并为其增设17个员额(3个P-2和14个一般事务),其中9个是替代由一般临时助理人员经费雇用的证人助理的。
  • Une économie supplémentaire, d’un montant de 411 800 dollars, a été réalisée au titre d’autres types de matériel et s’explique par le fait que l’on n’a pas trouvé à temps un fournisseur à qui passer commande de véhicules blindés pour la Section d’aide aux victimes et aux témoins et pour la Section des services de sécurité, afin que ces deux sections puissent assurer la protection des témoins et des détenus pendant leur transport.
    其他设备项下另外节省411 800美元是因为在确定卖主方面的延误,以便向受害人和证人支助科以及警卫和安全科提供坚固的装甲车辆,充分保护证人和被拘留者的运输。